Sudski tumač za ruski jezik

Ruski jezik (zajedno sa ukrajinskim i beloruskim jezikom) spada u grupu istočnoslovenskih jezika. On je zvanični jezik Ruske Federacije, Belorusije, Kazahstana i Kirgizije. Po rasprostranjenosti, ruski je četvrti jezik na svetu i jedan od šest zvaničnih jezika UN.

Rusija je najveća država na svetu koja se graniči sa 14 zemalja i prostire u 11 vremenskih zona.

Ruski jezik je jezik jedne velike svetske kulture, velike tradicije, jezik Aleksandra Puškina, Dostojevskog, Tolstoja, Gogolja, ali istovremeno i jezik sve prisutniji u svetskim krugovima. Nekada je ruski jezik bio obaveza (učio se u svim srpskim školama) a danas je privilegija i prednost.

Na ruskom jeziku pisao je Sergej Jesenjin, jedan od najboljih pesnika Rusije. Da bi se shvatila toplina i lepota njegove poezije, prevodilac mora da ima sluha i za poeziju, odnosno da između brojnih reči odabere one koje će najbolje dočarati pesničke slike, ritam i muzikalnost koja se između stihova provlači. To se odnosi na bilo koje delo koje se prevodi.

Ruski jezik poseban je po tome što se ljudima sa poštovanjem obraćate tako da kažete njihovo ime, zatim ime njihovog oca. Tačnije, ako je reč o muškoj osobi, imenu oca dodajete nastavak -ovič/-evič, a ako se radi o ženskoj osobi, dodajete nastavak -ovna/-evna. Tako, kada čujete ime Andrej Aleksejevič, znate da se Andrejev tata zove Aleksej. Ako je reč o Aleksandri Petrovnoj, znate da se Aleksandrin otac zove Petar.

Prevodioci agencije LEXICA obučeni su i za direktno prevođenje sa ruskog na engleski jezik, kao i sa engleskog na ruski jezik.

Prevodilačka agencija LEXICA sa svojim prevodiocima i ovlašćenim sudskim tumačima za ruski jezik pruža sve vrste usmenih i pisanih prevoda. Angažujte našeg prevodioca za ruski jezik kada Vam je potrebno prevođenje sa srpskog na ruski ili sa ruskog na srpski jezik. Svojim znanjem i umećem, naši prevodioci za ruski jezik doprineće kvalitetnoj prezentaciji Vaše firme ili uspešnosti poslovnih sastanaka. 

Sudski tumač za ruski jezik stoji Vam na raspolaganju pri overi potpisa pred nadležnim organima.

Prilikom sklapanja braka, ukoliko je jedan od supružnika strani državljanin koji ne govori srpski jezik, obavezno je prisustvo ovlašćenog sudskog tumača na dan zakazivanja venčanja kao i na sam dan venčanja.

  • prevod sa ruskog na srpski jezik
  • prevod sa srpskog na ruski jezik
  • prevod sa ruskog na engleski jezik
  • prevod sa engleskog na ruski jezik
  • lektura i korektura tekstova na ruskom jeziku
  • usmeno prevođenje sa srpskog na ruski jezik
  • usmeno prevođenje sa ruskog na srpski jezik
  • usmeno prevođenje sa engleskog na ruski jezik
  • usmeno prevođenje sa ruskog na engleski jezik
  • prevod sa overom sudskog tumača za ruski jezik
  • prisustvo sudskog tumača za ruski jezik (izlazak na teren)