Prevođenje teksta

Pisani prevod je intelektualno veoma zahtevan posao koji od prevodioca zahteva punu koncetraciju i stručno znanje iz oblasti koja se prevodi. Prevodilac se oslanja na temeljno istraživanje teksta kako bi pisani tekst preveo što je moguće preciznije i verodostojnije. Prevodilac će utrošiti puno vremena tragajući za adekvatnim izrazom, koristeći propratne materijale i rečnike. Dakle, prevodilac proučava pisani tekst na jednom jeziku (izvorni jezik) i prenosi ga u pisanoj formi na drugi jezik (ciljni jezik).